La Carta de Casa Juanito
Una carta variada para todos los paladares.
Especializada en atún de almadraba, pescados y mariscos del litoral gaditano
Gazpacho andaluz / 8
Cold vegetable soup
Salmorejo Zahareño / 8.5
Salmorejo from Zahara
Queso viejo curado / 18.5
Cured old cheese
Anchoas selección / 22
Anchovies selection
Ensalada mixta / 10.5
Mixed salad
Ensalada templada / 16
Warm salad
Ensalada de pimientos asados con ventresca de atún / 16
Roasted pepper salad with tuna belly
Endivias al roquefort / 17
Endives with roquefort cheese
Parrillada de verduras / 17
Grilled vegetables
Pimientos rellenos de calamares en su tinta (4 u.) / 21
Stuffed peppers with squid in their ink
Pulpo a la brasa / 30
Grilled octopus
Revuelto de habitas babies jamón y foie / 18
Scrambled eggs with baby broad beans, ham and foie gras
Revuelto de shiitake y espárragos de mar / 19
Shiitaked and sea asparagus scramble
Tortillitas de camarones caseras (4u.) / 13.5
Homemade shrimp omelettes
Calamares fritos / 18.8
Fried squids
Chocos fritos / 16
Fried cuttlefish
Daditos de gallo / 15
Flatfish fried cubes
Gambas al ajillo / 19
Prawns in garlic sauce
Almejas finas / 31
Clams in sauce
Gambas blancas (200g) / 36
White prawns
Langostinos / 120€/ Kg
Big prawns
Carabineros / 210€/ Kg
Giant red shrimps
Ijada en Salazón / 20.8
Salted tuna belly
Mojama de almadraba / 21
Cured tuna loin
Atún aliñado / 19
Tuna with dressing
Huevas aliñadas / 19
Marinated Roe
Surtido de atún crudo (4 pers.) / 59
Assortment of raw tuna
Sashimi de ventresca / 29
Sashimi
Carpaccio de tarantelo / 22
Carpaccio of tarantelo tuna loin
Tataki / 25
Tataki
Tartar / 28
Tartar
Morrillo a la sal (200g) / 37
Morrillo in salt, piece from the top of the head
Atún encebollado o en tomate / 25
Tuna cooked with onions
Solomillo de atún / 26
Tuna sirloin
Barriga al horno o plancha / 28
Belly oven-roasted or grilled
Tarantelo / 25
Tarantelo «semi fatty cut»
Costillitas de atún / 23
Tuna ribs
Huevas de caballa / 17.5
Mackerel roe
Filete de pez limón a la plancha o pil pil / 24.5
Grilled lemon fish fillet or pil-pil
Filete de corvina a la plancha o pil pil / 23.5
Grilled corvina fillet or pil-pil
Rape en salsa de erizo / 24
Monkfish in sea urchin sauce
Bacalao gratinado en salsa de pimiento de piquillo / 23
Cod au gratin in pepper sauce
Chipirones a la plancha / 14.5
Grilled baby squid
Pescados de lonja / 80
Market fish
Pescados de estero de barbate / 65
Fish from Barbate estuary
Pechuga de pollo empanada / 15
Breaded chicken breast
Presa de cerdo ibérica / 24
Iberian pork (presa)
Entrecot de retinto / 30
Retinto entrecote
Solomillo de ternera «Vaca Premium» / 32
Beef sirloin
Carrillada sobre base de pure de patatas y crema de queso Payoyo / 22
Cheek on a base of mashed potatoes and Payoyo cream
Guiso del día / Consultar
Stew of the day
Arroz con leche / 7
Rice pudding
Mousse de higos / 7.4
Fig mousse
Crema de quesos con mango / 7.4
Mango cream cheese
Tarta de queso al horno / 7.4
Baked cheesecake
Tocino de cielo / 6
Pudding made with egg yolk and syrup
Tarta de la abuela / 7.4
Grandma´s cake